How to Read and Write in Arabic
Arabic can be a very hard language to learn, and the Arabic script can also be insanely hard to use, that’s why I’m here to teach you how to readwrite Arabic, well at least the basics. Intro First, for those of you who don’t know, the Arabic script is written righttoleft, and is an abjad, which means that there are a lot of symbols for consonants, but littletono vowels. Well, there are plenty of vowels, but they’re completely optional, and some consonants, like waw and yodh can be used as the w and y sounds, and the u and.
i sounds, respectively. In order to learn the 28 letters of the Arabic abjad, you need to remember the isolated form, as well as what it looks like when it’s the first letter of a word, the middle and the last, essentially conjugating the letters. Here’s a list of the letters in the hij’ order. If you want to see them in more detail, pause the tutorial. Alif Baa Taa Thaa Jim Haa a hard H Khaa Dal Dhal between D and TH Raa Zayn, zay or zaa Sin Shin Saad.
Daad Taa Zaa ‘Ayn actually a glottal stop Ghayn Faa Qaaf makes a sound similar to a K, but in the back of the throat Kaaf Laam Mim Nun H’ Waw Yodh, or yaa There are also a few rarely used letters, such as the alif maqsurah, which looks like a yodh, but is pronounced the same way as an alif. There are also some letters that are modified to fit the phonologies of other languages spoken in south and central asia, as most of those languages are either IndoEuropean or Turkic, and not AfroAsiatic like Arabic.
The letters include this V sound, and this V sound used in Tunisia, this P sound used in south Asia, mainly Persia and Pakistan, and in languages like Pashto. There’s also this weird letter which mostly makes a CH sound, but also a ZH sound in Egypt with the Jim making a G sound, while THIS letter makes the G sound on road signs in Israel. There’s also this G sounding Qaaf variant used in Tunisia and sometimes Algeria, this G sound in Morocco, and this CH sound also used in Morocco. While we’re at it, many south.
Asian languages like Pashto use this ZH sounding letter. It’s a bit of a mess. It’s almost like how Polish letters use weird accent marks basically no other languages use. Some cultures make the independent Kaaf to look this this, presumably because it makes more sense considering what it usually looks like when in words. There’s also the letter Gaf, which can have a line in Farsi, or a dot in Malay. Despite being an abjad, Arabic does have vowels, like the hamzah, usually used with the alif, when used above, it can make an A or U sound, while below, it makes an I sound, and when.
Independent of any letters, it makes a glottal stop, hence how similar it looks to the ‘ayn. In the abjad, letters often go together in weird ways, like the lam followed by the alif. At the beginning of a word, it looks like this and like this at the middle or end of a word. Before I end this tutorial, it’s also important to mention that any letter following an alif, dal, dhal, raa, zayn or waw looks exactly the way it does at the beginning of a word. Well, I hope this at least helped you understand.